The Spent Deep Feigns Her Rest . . .

Today’s poem is by Rudyard Kipling, who held some very unappealing beliefs about war and empire-building and The White Man’s Burden, but also wrote some excellent children’s books. He even won the Nobel Prize for Literature in 1907. This particular poem is quoted by Sophie in A Brief History of Montmaray, and is best read aloud while stomping about the deck of a sailing ship.

Warning: this poem may be seen by some as amoral, as the narrator firmly declares that he does not want to work in a church.

The Bell Buoy

They christened my brother of old—
And a saintly name he bears—
They gave him his place to hold
At the head of the belfry-stairs,
Where the minster-towers stand
And the breeding kestrels cry.
Would I change with my brother a league inland?
(Shoal! ’Ware shoal!) Not I!

In the flush of the hot June prime,
O’er sleek flood-tides afire,
I hear him hurry the chime
To the bidding of checked Desire;
Till the sweated ringers tire
And the wild bob-majors die.
Could I wait for my turn in the godly choir?
(Shoal! ’Ware shoal!) Not I!

When the smoking scud is blown—
When the greasy wind-rack lowers—
Apart and at peace and alone,
He counts the changeless hours.
He wars with darkling Powers
(I war with a darkling sea);
Would he stoop to my work in the gusty mirk?
(Shoal! ’Ware shoal!) Not he!

There was never a priest to pray,
There was never a hand to toll,
When they made me guard of the bay,
And moored me over the shoal.
I rock, I reel, and I roll—
My four great hammers ply—
Could I speak or be still at the Church’s will?
(Shoal! ’Ware shoal!) Not I!

The landward marks have failed,
The fog-bank glides unguessed,
The seaward lights are veiled,
The spent deep feigns her rest:
But my ear is laid to her breast,
I lift to the swell—I cry!
Could I wait in sloth on the Church’s oath?
(Shoal! ’Ware shoal!) Not I!

At the careless end of night
I thrill to the nearing screw;
I turn in the clearing light
And I call to the drowsy crew;
And the mud boils foul and blue
As the blind bow backs away.
Will they give me their thanks if they clear the banks?
(Shoal! ’Ware shoal!) Not they!

The beach-pools cake and skim,
The bursting spray-heads freeze,
I gather on crown and rim
The grey, grained ice of the seas,
Where, sheathed from bitt to trees,
The plunging colliers lie.
Would I barter my place for the Church’s grace?
(Shoal! ’Ware shoal!) Not I!

Through the blur of the whirling snow,
Or the black of the inky sleet,
The lanterns gather and grow,
And I look for the homeward fleet.
Rattle of block and sheet—
‘Ready about—stand by!’
Shall I ask them a fee ere they fetch the quay?
(Shoal! ’Ware shoal!) Not I!

I dip and I surge and I swing
In the rip of the racing tide,
By the gates of doom I sing,
On the horns of death I ride.
A ship-length overside,
Between the course and the sand,
Fretted and bound I bide
Peril whereof I cry.
Would I change with my brother a league inland?
(Shoal! ’Ware shoal!) Not I!

'Storm on the Sea' by Johannes Christiaan Schotel, c 1825
‘Storm on the Sea’ by Johannes Christiaan Schotel, c 1825

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.